Prevod od "che tu faccia" do Srpski


Kako koristiti "che tu faccia" u rečenicama:

Voglio che tu faccia qualcosa per me.
Želim da nešto uèiniš za mene.
Voglio che tu faccia una cosa per me.
ALI, ŽELIM DA UÈINIŠ NEŠTO ZA MENE.
Voglio che tu faccia l'amore con me.
Želim da vodiš ljubav sa mnom.
Non voglio che tu faccia qualche stupidaggine.
Ne želim da uradiš nešto glupo.
Ho bisogno che tu faccia qualcosa per me.
Ima nešto što trebaš uèiniti za mene.
Non possiamo permettere che tu faccia fuori dei bravi civili.
Ne možemo ti dozvoliti da ubijaš prijateljske civile.
Sai cosa voglio che tu faccia?
Ja sam iz Detroita. Dolazi ovamo.
Ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
Zamolio bih te da uèiniš nešto za mene.
Spero che tu faccia la scelta giusta.
Vjerujem da æeš donijeti pravu odluku.
Non voglio che tu faccia questo per me.
Ne želim da to radiš za mene.
Ho bisogno che tu faccia una cosa.
Treba nešto da mi obaviš. - Šta?
A lei sta bene che tu faccia tutto questo?
Njoj ne smeta što ovo radiš?
E l'uomo invisibile ha una lista speciale di dieci cose che non vuole che tu faccia.
I taj nevidljivi èovek ima posebnu listu od deset stvari koje ne želi da radite.
Mi serve che tu faccia qualcosa per me.
TREBA DA URADIŠ NEŠTO ZA MENE.
Ma ho bisogno che tu faccia una cosa.
No, postoji nešto što trebaš uèiniti.
Ho bisogno che tu faccia una cosa per me, ok?
Želim da nešto uèiniš za mene, u redu?
E' ora che tu faccia lo stesso.
Nabacila je facu. -Isto važi i za tebe.
Ma ho bisogno che tu faccia qualcosa per me.
Али, треба да урадиш нешто за мене.
Ho bisogno che tu faccia un'altra cosa per me.
Треба да урадите нешто друго за мене.
Voglio che tu faccia lo stesso.
I želim da ti uèiniš isto.
Ho bisogno che tu faccia cose che la mia agenzia non mi permette di fare.
Potrebno mi je da uèiniš neke stvari... koje mojim agentima nije dozvoljeno.
Ted, Ted e' un'offerta molto carina, ma io non voglio che tu faccia questo
Теде, то је стварно фина понуда, али не желим да то урадиш.
C'è qualcosa che mi piacerebbe che tu faccia per me, Martin.
Ima nešto što bih voleo da uradiš za mene, Martine.
Non voglio che tu faccia niente.
Ne želim da ti išta rešavaš.
Ma ho bisogno che tu faccia una cosa per me.
Ali moraš nešto da uradiš za mene.
No, voglio che tu faccia quello che vuoi.
Ne, želim da radiš šta god hoæeš.
Voglio che tu faccia parte della mia vita.
Жeлим дa будeш дeo мoг живoтa.
Mi serve che tu faccia una cosa per me.
Треба да урадиш нешто за мене.
Non posso lasciare che tu faccia questo a te stesso.
Ne mogu to svaliti na tebe.
Con tutto quello che è accaduto con Cynthia e la WhyPhy, non voglio che tu faccia cazzate.
Sve što se desilo sa Sintijom, sa vajfajem. Samo ne bih da ti zezneš stvar.
Mi aspetto che tu faccia il tuo lavoro senza discutere i miei ordini.
Очекујем да радиш свој посао без поговора.
Perche' ho bisogno che tu faccia una cosa, per me... qualcosa di importante.
Treba da uradiš nešto za mene. Nešto veoma važno.
E questa e' la cosa piu' importante per me, che tu faccia cio' che ti rende felice.
A to je najvažnije stvar za mene - da radite ono što vas čini sretnim.
Voglio che tu faccia quello che ti dico.
Želim da uèiniš ono što ti kažem.
Ho bisogno che tu faccia questo per me.
Потребно ми је да ово урадиш за мене.
Voglio che tu faccia quello che vuoi.
Želim da uradiš ono što ti želiš.
Non voglio che tu faccia tardi.
Ne želim da zakasniš. - U redu.
1.6472570896149s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?